Недавно, по многолетнему требованию шибко «свiдомых» националистов Украины, Вашингтон наконец-то изменил официальное написание Киева в международной базе – теперь вместо «Kiev» будет писаться «Kyiv». Похоже, что звучать это должно как «къив», поскольку в ударном слоге английское «у» читается как твёрдый знак – yes [jes].
Все смеются над этой невинной радостью «свiдомых», а напрасно, – на настоящее время так писать название этого города будет правильнее и исторически, и по существу. Посему «свiдомi» вполне логичны.
Смотрите, летописец истории западных (полабских) славян Гельмгольд, живший в 11-12 веках, сообщал о России: «Да'ны называют Русь также Острогардом по той причине, что, будучи расположена на востоке, она изобилует всеми благами. Её называют также Хунигардом, потому что на этих местах сначала жили гунны… …Главный город её Хуэ». Вот это какое-то древнее «хуэ», видимо, как-то сидит в подсознании потомков древних укров, поскольку они уже давно в маразме своей самостийности и без Вашингтона заменили старое, русское написание Киева по-английски «Kiev», на нынешнее – «Kyiv». Правда, вот только теперь добились и победы на международной арене. Но этот «Kyiv», как ты не умничай, а и великороссом, и малороссом прочитается не как «къив», как «куив». И, как ни странно, но именно так читать и правильнее!
Но давайте начнём с начала.
Официальная легенда о названии Киева восходит к самому первому письменному источнику славян России – к «Повести временных лет» (XI-XII века), – и гласит, что Киев основан тремя братьями Кием, Щеком и Хоривом и сестрой их Лыбедью, как столица славянского племени полян. Множество историков пыталось найти хоть какое-то подтверждение этой легенде, пока не пришло к выводу, что это чистый фольклор. Не было в истории таких персонажей, не было Кия, следовательно, и город не мог быть назван его именем.
То, что это выдумка, понимали и летописцы во главе с Нестором в далёком XII веке, посему они подстраховались и еще одной, как бы ими же и отвергаемой версией о том, что некто Кий на самом деле был перевозчиком на Днепре, перевозившим народ к киевским холмам. Сразу же возникает вопрос, а зачем летописцы тратили на этого перевозчика пергамент, если они сами в это не верят? Мало ли какие глупые версии могли быть в то время, и что – их все перечислять в летописи? И что это за деятель такой – перевозчик - даже не с копьём, а с веслом, чтобы в его честь называть город?
Между прочим, «свiдомi» историки за этих перевозчиков ухватились, и можно прочесть в статье о Киеве и такое: «Есть и другая гипотеза происхождения названия города. Киев так назван потому, что его первыми жителями были рабочие (кияне, кияны), которые обслуживали переправу через Днепр. Переправа представляла собой деревянный настил на столбах (киях) вбитых в дно». Вообще-то, летопись говорит о перевозе – лодочной или паромной переправе, а не о мостках, которые при ширине и глубине Днепра в районе Киева немыслимы. Там и мост через Днепр при тех технологиях и материалах был немыслим, так как перегородил бы путь «из варяг в греки».
Да, «кий» – это палица, однако она не предназначена для опор мостков – для вбивания в речное дно, поскольку для этого нужны бревна или палицы, заостренные на конце, а кий – это «совсем наоборот». Согласно даже современному словарю, кий – это «палица с утолщением на конце», то есть, это такая дубинка с головкой. И в те времена кий был дубинкой с головкой. С головкой!
Однако давайте вспомним, что тогдашние наши предки, явившиеся из Полонии в среднее течение Днепра, были ещё язычники и молились (приносили жертвы) идолам своих богов. Само собой, чаще и больше жертвовали тем богам, кто был полезнее в хозяйстве. А таким богом был Род – бог плодородия.
Один из отцов церкви пятого века Григорий Богослов так обличал славян: «Тем же богам требу кладут и творят и славяне: вилам, Мокоши-деве, Перуну, Хорсу – Роду и Рожанице…»
Но те древние славяне жили в тесном единении с природой и прекрасно понимали, что для того, чтобы Род хорошо плодил, у него должен быть исправным инструмент плодородия. Вот идол Рода и имел не вид обличия самого бога, а вид только его инструмента плодородия в рабочем состоянии. Имел вид ну очень большого и длинного инструмента. В то время и этот инструмент, и палица с утолщением на конце назывались одним словом «кий». То есть, и «по голове ударил кием», и «из порток вынул кий».
Вот, скажем, когда-то в ещё примитивном славянском языке фрукты, овощи и ягоды – то, что можно есть сразу, – назывались одним словом. Но по мере развития славянских языков, это понятие уточнялось, и в русском языке то, что можно есть сразу стало называться тремя словами – овощами, фруктами и ягодами. Такое же разделение понятия на более конкретные произошло, скажем, и в польском языке. Но у них owoce – это фрукт, а фрукт – это warzywa, а ягода – это тоже jagody. Или раньше понятие уродливость означало просто внешний вид, но потом в русском языке это стал плохой внешний вид, а хороший внешний вид начали называть «красивым». А в польском языке urodliwy - это красивый, а уродливый – brzydki. Кстати, так же и в малороссийском наречии: вродливий – красивый, а уродливый – бридкий (напомню, что в малороссийском наречии буква «и» читается как «ы»).
Так вот, в языческие времена на Замковой горе Киева находилось главное капище бога плодородия Рода и его идол, к идолу ходили и ездили поклоняться, как сейчас выяснилось, древние укры. А когда селения в округе этого капища образовали город, то и город со временем назвали в честь этого инструмента Рода – Киев, то есть город кия (на языке современных укров – город х…я).
В ту эпоху, повторю, слова наших предков описывали больше понятий, чем эти же слова описывают у нас. Со временем слово «кий» у малороссов сузило понятие только до дубинки, а инструмент плодородия стал называться несколько по-другому, для нас более привычно, хотя в настоящее время и непечатно. Но ПО СВОЕМУ СМЫСЛОВОМУ ЗНАЧЕНИЮ сегодня «Kyiv» – это правильное старинное название.
(Сегодня потомки древних укров ломают на Украине памятники советской эпохи и строят памятники своей самобытной культуре дебилов. И раз уж и Вашингтон признал, что Киев – это город Куев, то есть хорошая идея: построить в Киеве памятник тому, в честь кого назван Киев, – инструменту бога плодородия Роду. И заказать памятник Церетели, чтобы этот памятник было видно не только с Донецка, но и из Севастополя, лишь бы самолёты за него не цеплялись).
В чем я не согласен с историками, так это в том, что летописцы, дескать, застеснялись этого слова и поэтому придумали эту легенду с тремя братьями, да еще и подстраховались перевозчиком. Но летописцы же были христиане, а христиане празднуют обрезание Христа. А обрезают-то что? Тот самый кий. Не стеснялись монахи кия, и то, что люди в те времена делали с помощью кия, никак не отличалось в глазах тех людей от того, что они делали с помощью рук или ног.
Просто новый духовный центр православия не мог называться в честь языческого бога – это было бы «политически неправильно». И христиане идола Рода срубили, так сказать, «по самое немогу», но переименовывать города тогда не умели! Вот ведь и римский император Константин, принявший христианство и перенесший столицу Римской империи в Грецию, перенес ее не в Афины, названные в честь языческой богини, а в маленький городок, который Константин заново расстроил под столицу. Русским христианам такое было не под силу – им приходилось создавать духовный центр в Киеве, и надо было что-то делать с его названием.
Вот монах Нестор и дал в летописи фольклор и сплетни – любые версии, лишь бы они не были связаны с язычеством.
И теперь, когда когда-то русский Киев забили галичане, правильно будет именовать Киев кием городов русских. Всё логично – когда в городе жили малороссы Украины, то был Киев матерью городов русских, а заселили его чужеродные для Украины галичане, стал город кием городов русских.
Ю.И. МУХИН