Вместо воскресного чтения.
Комплексная психолого-лингвистическая экспертиза № 794
г. Москва 11 мая 2011
На основании постановления о назначении комплексной психолого- лингвистической судебной экспертизы от 26 апреля 2011 г., подписанного старшим следователем следственного отдела по Басманному району Следственного управления по Центральному административному округу Главного следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по городу Москве лейтенантом юстиции Шишовым К.М., была проведена лингвистическая экспертиза опубликованной в газете «К барьеру!» (№ 20 от 06 октября 2009 года) статьи Мухина Ю.И. «Есть и у меня совет» (рубрика «Поединок», дискуссия на тему: «Обратился ли Медведев к либералам?»).
Экспертиза проводилась с 10 мая по 11 мая 2011 года.
Место проведения экспертизы — Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Московский государственный областной университет» (г. Москва, ул. Радио, д. 10-а).
Экспертизу проводил кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой стилистики русского языка, культуры речи и риторики Московского государственного областного университета Шамшин И.В.
Перед экспертом были поставлены следующие вопросы:
1. Содержатся ли в тексте, представленном на экспертизу, высказывания, выражения, символика, направленные на возбуждение ненависти либо вражды, а также на унижение достоинства человека либо группы лиц по признакам пола, расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии, а равно принадлежности к какой-либо группе, если да, то какие именно?
2. Чем является материал, изложенный в данной статье (научным знанием — философией, теорией, технологической разработкой и т.п., идеологической доктриной, отражением определенного культа или чем-то иным)?
Используются ли в данном материале какие-либо типовые методические приемы, используемые в деятельности культовых организаций?
3. Использованы ли в тексте, представленном на экспертизу, специальные языковые или иные средства (указать какие именно) для целенаправленной передачи оскорбительных характеристик, отрицательных оценок, негативных установок и побуждений к действиям против какой-либо социальной группы, нации, расы, религии или отдельных лиц как ее представителей?
4. Содержатся ли в тексте, представленном на экспертизу, призывы к насилию над гражданами и, в положительном случае, в каких именно словесных формах это выражено?
В распоряжение эксперта были представлены следующие материалы:
1. Ксерокопия статьи Мухина Ю.И. «Есть и у меня совет» (рубрика «Поединок», дискуссия на тему: «Обратился ли Медведев к либералам?») из газеты «К барьеру!» (№ 20 от 06 октября 2009 года) на двух листах формата А 3, скрепленных между собою клейкой лентой, — 1 (один) экземпляр.
2. Копия заключения № 3/20, составленного 13 декабря 2010 года специалистом Огорелковым И.В. (г. Москва, Центр специальной техники. Институт криминалистики) — 1 (один) экземпляр.
3. Копия справки об исследовании № 50/08 от 09 марта 2011 года (1 (один) экземпляр), подписанная экспертами Батовым В.И. и Крюковой Н.Н. (Федеральное государственное бюджетное научно-исследовательское учреждение «Российский институт культурологи»),
4. Копия постановления о назначении комплексной психолого- лингвистической судебной экспертизы от 26 апреля 2011 г., подписанного старшим следователем следственного отдела по Басманному району Следственного управления по Центральному административному округу Главного следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по городу Москве лейтенантом юстиции Шишовым К.М. — 2 (два) экземпляра.
ВЫВОДЫ ПО ПУНКТАМ:
1. В тексте, представленном на экспертизу, присутствуют высказывания и выражения, которые могут быть рассмотрены как унижение достоинства человека либо группы лиц по признакам национальности, происхождения, отношения к религии, а равно принадлежности к какой-либо группе:
— оскорбление (унижение) ныне действующего Президента РФ и его подчиненных:
«...нет ни малейших сомнений, что Медведев эту статью не писал, скорее всего и не читал, поскольку всей своей предшествующей деятельностью ясно показал, что такие сложные произведения, с упоминанием технических аспектов ему не по уму»;
«...а от Медведева впечатление еще хуже, поскольку пишущие его речи и статьи «спичрайтеры» по уровню культуры еще (скорее — уже) в памперсах»;
«...несложно дать Медведеву «со товарищи» совет, как распорядиться той долей «большого наследства», которая попала в их лапки. Постарайтесь его прожрать, для чего жрите день и ночь...»;
— оскорбление (унижение) людей или отдельной личности по национальному признаку (русских, евреев):
«...а наши доморощенные придурки в переводчиках и редакторах... не способны перевести никакую западную озвучку»;
«В гостинице собрали все объедки под дверями остальных номеров и славно попянствовали, показав немцам, что русские действительно «руссиш швайн»;
и славно попьянствовали, показав немцам, что русские действительно «руссиш швайн»;
«…монах нагло брешет...»;
«Трудно ли было Гитлеру и Геббельсу сплотить Европу под знаменем борьбы с еврейским засилием?»;
«...такое скопище евреев...»;
«Откровенная еврейская витрина СССР существовала до самого его распятия»;
«...в витрине СССР всегда крутилась масса евреев, пиарящих себя в качестве выдающихся поэтов, писателей, журналистов, «ученых» и прочих клоунов».
2. Материал, изложенный в представленном на экспертизу тексте, скорее всего, является выражением личной позиции автора по отношению к мировой истории и к отдельным личностям.
3. Каких-либо типовых методических приемов, используемых в деятельности культовых организаций, в тексте статьи не отмечено.
4. Использования в тексте, представленном на экспертизу, специальных языковых или иных средств для целенаправленной передачи оскорбительных характеристик, отрицательных оценок, негативных установок и побуждений к действиям против какой-либо социальной группы, нации, расы, религии или отдельных лиц как ее представителей не обнаружено.
5. В представленном на экспертизу тексте не выявлены призывы к насилию над гражданами какой-либо расы, национальности, религии.
И.о. Ректора А.В. Баранников.
Эксперт:
Кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой стилистики русского языка, культуры речи и риторики Московского государственного областного университета Шамшин И.В.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ПСИХОЛОГО-ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ СУДЕБНОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ № 98/11
г. Москва «24» мая 2011 г.
Нам, Батову В.И., кандидату психологических наук, доктору культурологии, в.н.с, Российского института культурологии, специалисту по психолингвистическому анализу, Крюковой Н.Н., кандидату педагогических наук, заместителю директора Российского института культурологии в соответствии со ст. 199 УПК РФ разъяснены права и обязанности эксперта, предусмотренные ст. 57УПК РФ. Об ответственности за дачу заведомо ложного заключения по ст. 307 УК РФ предупреждены:
Батов В.И. Крюкова Н.Н.
Сведения об экспертах.
Батов В.И. имеет высшее образование по специальности психолога, ему присвоена квалификация психолога, преподавателя психологии (1970), кандидат психологических наук (1974), доктор культурологии (2003), специалист по психолингвистическому анализу. В Российском институте культурологии работает с 1995 года, в должности ведущего научного сотрудника с 2004 года; стаж работы в институте 16 лет.
Крюкова Н.Н. имеет высшее образование по специальности математика, ей присвоена квалификация учителя математики (1981), кандидат педагогических наук (1990). В Российском институте культурологии работает в должности старшего научного сотрудника с июля 1992 года, в должности заместителя директора с 2003 года; стаж работы в институте 19 лет.
На основании Постановления о назначении психолого-лингвистической судебной экспертизы от «16» мая 2011 г., подписанного старшим следователем следственного отдела по Басманному району Следственного управления по Центральному административному округу Главного следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по городу Москве лейтенантом юстиции Шишовым К.М. по рассмотрению материалов уголовного дела № 690412 была произведена комплексная психолого-лингвистическая судебная экспертиза материала, представленного на 1 (одном) л.
Экспертиза проводилось с 16 по 24 мая 2010 г.
Место проведения - Федеральное государственное бюджетное научно- исследовательское учреждение «Российский институт культурологии».
Перед экспертами были поставлены следующие вопросы:
5. Содержатся ли в тексте, представленном на экспертизу высказывания, выражение, символика, направленные на возбуждения ненависти либо вражды, а также на унижение достоинства человека, либо группы лиц по признакам пола, расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии, а равно принадлежности к какой-либо группе, если да, то какие именно?
6. Чем является материал, изложенный в данной статье (научным знанием - философией, теорией, технологической разработкой и т.п., идеологической доктриной, отражением определенного культа или чем-то иным)?
— Использованы ли в тексте, представленном на экспертизу специальные языковые или иные средства (указать какие именно) для целенаправленной передачи оскорбительных характеристик, отрицательных оценок, негативных установок и побуждений к действиям против какой-либо социальной группы, нации, расы, религии или отдельных лиц как ее представителей?
— Содержаться ли в тексте, представленном на экспертизу призывы к насилию над гражданами и, в положительном случае, в каких именно словесных формах это выражено?
В распоряжение экспертов были предоставлены следующие материалы:
— постановления;
— копия справки об исследовании № 50/08 от 09 марта 2011 года;
— копия заключения специалиста № 3/200 от 13 декабря 2010 года;
ксерокопия текста Мухина Ю.И. «Есть и у меня совет» в рубрике «Поединок» в дискуссии на тему «Обратился ли Медведев к либералам?»
Методологические основания.
I. Характеристики экстремистской деятельности
Согласно Федерального закона "О противодействии экстремистской деятельности" 25 июля 2002 года N 114-ФЗ (в ред. Федеральных законов от 27.07.2006 N 148-ФЗ, от 27.07.2006 N 153-ФЭ) для характеристики экстремистской деятельности применяются следующие понятия:
— возбуждение расовой, национальнойилирелигиозной розни,а также социальной розни, связанной с насилием или призывами к насилию;
— унижение национального достоинства;
— пропаганда исключительности, превосходства либо неполноценности граждан по признаку их отношения к религии, социальной, расовой, национальной, религиозной или языковой принадлежности
— создание и (или) распространение печатных, аудио-, аудиовизуальных и иных материалов (произведений), предназначенных для публичного использования и содержащих хотя бы один из признаков, предусмотренных настоящей статьей;
— пропаганда и публичное демонстрирование нацистской атрибутики или символики либо атрибутики или символики, сходных с нацистской атрибутикой или символикой до степени смешения;
— публичные призывы к осуществлению экстремистской деятельности, а такжепубличные призывы и выступления, побуждающие к осуществлению указанной деятельности,обосновывающие либо оправдывающие совершение экстремистских;
экстремистские материалы - предназначенные для обнародования документы либо информация на иных носителях, призывающие к осуществлению экстремистской деятельности либо обосновывающие или оправдывающие необходимость осуществления такой деятельности, в том числе труды руководителей национал-социалистской рабочей партии Германии, фашистской партии Италии, публикации, обосновывающие или оправдывающие национальное и (или) расовое превосходство либо оправдывающие практику совершения военных или иных преступлений, направленных на полное или частичное уничтожение какой-либо этнической, социальной, расовой, национальной или религиозной группы.
II. Понятие агрессивного текста
Под «агрессивным текстом» понимается текст (в широком, семиотическом смысле — т.е. набор знаков), направленный на передачу определенного эмоционального состояния читателю. А именно, через передачу за счет языковых средств состояния тревожности с повышением этого состояния на протяжении всего разворачивания текста. Цель текста — настроить людей на отрицательное отношение ко всему окружающему, создать вокруг человека некий отрицательный ореол. В заключительной части текста читателю предъявляется вариант выхода из данного состояния как правило двумя способами: либо указывается направление действия, посредством которого возможно освободиться от данного состояния (например, идти на демонстрацию и т.п.), либо указывается причина этого состояния («враг») - человек или явление. Грамотно построенный текст агрессивного типа вводит людей в тревожное состояние, каким бы хорошим ни было их настроение до его прочтения, и передает читателям нерефлексируемую агрессивность. Человек, не осознавая конкретно причину возникшего состояния, становится раздраженным, озлобленным. При умелом руководстве можно использовать это эмоциональное состояние для провокации асоциальных действий.
Формальные признаки агрессивного текста.
Текст характеризуется:
обилием негативно окрашенной лексики, относящейся к социальному окружению человека, его эмоциональному состоянию, физиологической стороне человеческого существования и его экзистенциальному состоянию.
В тексте это выражается через такие семантические категории, как: "низ" (выражает социальный стресс) — например, деградация, нищета, латаный бюджет, разрушение, упадочничество, насилие, разврат, преступления, порочная власть, рабство, нищета и др.;
тоска" (выражает эмоциональный стресс) — например, горький, безысходный, враждебный мир, беды и унижения, крик о помощи, обиды и оскорбления, слезы (льются потоком), унижение, угроза, предательский, и др.;
"голод" (выражает вегетативный стресс) — например, не в силах прокормить, голодные и обездоленные, жить впроголодь, ниже прожиточного уровня, чем прокормить и др.;
"смерть" (выражает экзистенциальный стресс) — например, самоубийства, умереть, умирают, повышенная смертность, смертельная опасность, "Россия или Смерть!", число умерших, похороны и др.), а также использование самого слова смерть, по сравнению с частотностью употребления слов, относящихся к семантической категории "жизнь";
Стилистические приемы также не слишком разнообразны. Много эпитетов, как правило, имеющих негативную окраску, сравнений, гипербол. Иногда встречаются метафоры, сарказм, аллюзии, пословицы и поговорки. Нередко можно обнаружить эпиграммы, цитаты, а также ссылки на авторитеты. Иногда встречается разговорная лексика, а также не редко можно обнаружить вульгаризмы и стилистически сниженные языковые обороты.
Всегда укороченный лексический выбор (лаконичность). Предложения в основном простые или сложносочиненные, реже сложноподчиненные с одним или несколькими придаточными предложениями. Что же касается пунктуации, то в данных текстах она достаточно яркая. Много восклицательных, вопросительных знаков, тире, двоеточий (особенно в листовках). Короткие абзацы, рубленный фразы, императивность (например, я сказал! и т.п.).
Окончание текста по семантике является более светлым, активным и содержать лексику, принадлежащую к семантическим категориям "уникальный" (удивительный, феноменальная способность, способность к самоорганизации, чрезвычайное долготерпение, неповторимый, уникальная история и др.), "жизнь", "борьба" (доблесть, упорство, терпение, бороться, упорная борьба, спасение и расцвет, восстанавливать, взлет к вершинам, духовная сила и др.), может призывать к активным действиям (бороться за..., в т.ч. за справедливость, за светлое будущее и т.п., бороться против чего-либо...).
III. Основания применяемых методик психолингвистического анализа текста программы «Лингва-экспресс».
Анализ текстов проводился с помощью программы Лингва-экспресс, позволяющей эксплицировать характеристики психологического уровня в текстах как вербального, так и иконографического (рисунков) оформления.
(Подробно о теории и методе программы Лингва-экспресс см. в «Психологический информационный бюллетень № 7 (22) сентябрь 1995 г.»,
В основу исследования положено представление о психогенетической стабильности психологического статуса личности: индивидуальные речевые особенности человека, также как и его индивидуальные приемы изобразительной деятельности инвариантны. Флуктуации же пониманий скрытого смысла в обыденном сознании оказываются не столь уж велики (люди находят в конце концов общий язык).
Анализ речевых фрагментов (письменных) на основе принципов психологической герменевтики предполагает, что любой текст (вербальный или иконографический) понимается воспринимающим (читателем, зрителем) дважды. Один раз понимание строится на основе осознаваемого им содержания, а второй раз на основе понимания (восприятия) им содержания бессознательного. Этим двум типам понимания соответствует два типа анализа текста — лингвистический и психолингвистический.
Лингвистический анализ исследует проблему понимания «истинного» смысла текста. Он достигается грамматическим исследованием языка, изучением исторических языковых реалий, смысл которых со временем сделался непонятным; вскрытием смысловых контекстов, обусловленных превалирующей в конкретный временной период этикой поведения, рассмотрением закономерностей формы произведения.
Психолингвистический анализ текста исследует проблему «скрытого» текста, который порождает у воспринимающего многочисленные свойства психологического характера. Анализ скрытого текста возможен через исследование личности автора текста, его психологического статуса через латентные структуры языка. [К латентным структурам языка относятся грамматические особенности авторского стиля, формирующиеся как автрматизированный навык владения родным языком].
[Герменевтика (греч. hermeneutike, от hermeneuo— разъясняю, толкую) - теория- и методология истолкования текстов ("искусство понимания").
Психогерменевтика ~ это часть общей (философской) герменевтики, которая посвящена анализу субъективных оснований истолкования смысла текста].
Субъективные основания как правило не эксплицируются автором в содержании текста и, более того, даже не осознается им самим. Они отражены автором (бессознательно) в латентных структурах языка.
Грамматические структуры языка поддаются формализации, следовательно, могут служить основанием для разработки операциональных методов психолингвистического анализа текста.
Таким образом в данном подходе психологический (психогерменевтический) анализ текста сводится к исследованию не понимаемого (истинного) смысла текста, а к изучению субъективных оснований его истолкования.
ИССЛЕДОВАНИЕ
Описание материалов:
1. статья Мухина Юрий Игнатьевтч. статья «Обратился ли Медведев к либералам?»
Поводом для написания публицистической статьиЮ.И. Мухиным выступает «программная статья Медведева Дмитрия Анатольевича «Россия, вперёд!»», а заголовок «обратился ли Медведев к либералам?» призван объяснить читателю, что в статье разбирается отношение к современному либерально-демократическому движению. Однако дальше пафосного вопрошания «Так чему мы стали свидетелями публичного конфликта между дуумвирами или отчаянной попыткой намекнуть либеральной общественности на ясное осознание президентской командой катастрофических перспектив для страны и её не менее катастрофическую аппаратно-политическую блокаду? » автор в своей статье не продвигается. Вместо ответа на вопрос читатель должен исследовать понимание автором «катастрофических перспектив для страны», которым способствует «менее катастрофическая аппаратно-политическую блокада».
В первой части, используя историческую параллель с ситуацией начала 20- го века и столыпинскими реформами, автор упорно настаивает на том, что «в сегодняшней России нет мощных либеральных сил».
Дальнейшее повествование развертывается по двум направлениям: первое — связано с разворачиванием утверждения о том, что современное либеральное движение состоит из людей, от которых «нет спасения (от тупого либерала)». И далее «либерала без брехни не бывает, это тоже его бренд. <... > они пришли к власти и дали разворовать страну. <...> полные дураки, пределом интеллекта которых был снос памятников и переименование городов и улиц, без грантов не остались. <...> ...сообщество деятелей, <...> это не просто подлые дегенераты, эти люди, кроме прочего, не представляли, ни что они разрушают, ни как это отзовется на людях и на них самих.».
Им в представлениях автора подстать и те, кто составляет команду президента: «...числа - это сложно, и современным баранам президентских советников <...> то, что талантом и искусством любого руководителя является организация работы на пределе возможности, - это ведь понятно и барану,<....> «произошло правильно подмеченное им «удесятерение безмозглости»., «эта ^ либеральная безмозглость руководит и президентом, поэтому давать ему советы по инновациям может только наивный Максим Калашников. ».
Общий вывод по этому разделу автор формулирует так: «Эти люди жили в Советском Союзе и ненавидели его, эти люди уничтожили Советский Союз». В результате у читателя складывается впечатление, что кроме этих людей в стране иных нет или они являются жалкими тенями тех, которые описаны выше.
Второе направление связано с обоснованием «еврейского» образа СССР- России. Для усиления аргументации используются ссылки на таких авторитетов, как А. Гитлер: «СССР долгое время называли еврейским! В первую очередь, разумеется, его враги, скажем А. Гитлер в «Майн Кампф» без сомнений определял национальную принадлежность СССР <как еврейскую>», «в витрине СССР всегда крутилась масса евреев, пиарящих себя в качестве выдающихся поэтов, писателей, журналистов, «ученых» и прочих клоунов». Образ этих людей кратко описан как «они собрали объедки под дверями остальных номеров и славно попьянствовали, показав немцам, что русские действительно «руссиш швайн».»
На основании приведенного заключения автор делает вывод о том, что «Трудно ли было Гитлеру и Геббельсу сплотить Европу под знаменем борьбы с еврейским засильем?» Аналогично, для противостояния правительству СССР приходилось выполнять ответные меры: «потребовало от правительства СССР принять кое-какие меры, выразившиеся, в частности, в том, что евреи СССР массово поменяли свои фамилии на русскозвучащие».
В качестве вывода по этой части автор приводит следующие высказывания: «распятие Советского Союза является предметом гордости каждого еврейского расиста», «Премьер Израиля поблагодарил советских евреев за развал СССР», «руководители Израиля откровенно хвастают, что 40 лет назад израильское лобби в СССР было, по словам Гитлера, «ферментом дезорганизации» и именно оно способствовало началу уничтожения Советского Союза. И с помощью иных сил, таки, уничтожило».
Таким образом, перед читателем предстает страна с «внешним управлением» от которого зависит все, а от населения не зависит ничего.
Исследование текста.
В тексте широко используется негативно окрашенная лексика, характеризующая граждан, живущих в стране, и описание «катастрофических перспектив для страны»,. Используются такие негативные характеристики граждан как «современные бараны», «полные дураки», «подлые дегенераты», «произошло удесятерение безмозглости», «либеральная безмозглость», «русские действительно «руссиш швайн»» и т.п.
Для того, чтобы подвести читателя к выводу о причинах такого состояния автор обращается к авторитету — высказываниям А. Гитлера: «СССР долгое время называли еврейским!», «А. Гитлер в «Майн Кампф» без сомнений определял национальную принадлежность СССР <как еврейскую>». Такое обращение является еще одним приемом, направленным на передачу негативного эмоционального состояния читателю. А именно, через передачу за счет языковых средств состояния тревожности с повышением этого состояния на протяжении всего разворачивания текста. На этом, собственно статья и заканчивается: «Постарайтесь его прожрать, для чего жрите день и ночь, а не сумеете, то составьте завещание, чтобы ваши дети после того, как вы подохнете, нафаршировали вас долларами перед тем, как ложить ваши тушки в гроб. Уговорите деток не жидиться. Зачем-то же вам нужно то, что вы украли у России, так усвойте украденное в полной мере. В вашем случае посоветовать больше нечего...». Т.о. цель данного текста — настроить людей на отрицательное отношение ко всему окружающему (стране, руководству страны, ее гражданам), создать вокруг человека (гражданина страны) некий отрицательный ореол.
Психологический портрет автора.
Анализ текста, проведенного с помощью программы Лингва-экспресс, позволяет эксплицировать следующие характеристики психологического уровня в тексте:
«Сочетание ориентации на актуальное поведение, на внешнюю оценку и одобрение со склонностью строить свое поведение, исходя из собственных принципов. Обеспокоенность своим социальным статусом. Гибкий и творческий ум, необычность суждений. Эгоцентричность при раздражительности и тревожности. Замыкание границ своего "Я".
Трудности в общении. Безразличие к оценке о себе. Отвлекаемость в действиях и поверхностность мышления. Утверждение своей точки зрения путем апелляции к чужому мнению. Отказ от завершения действий — защита от несения ответственности за неуспех. "Уход в себя", замыкание границ общения. Оригинальность идей, содержание которых эгоцентрично.
Непредсказуемость поступков при аналитическом анализе возникшей ситуации. Тревожность. Сбой в социальной адаптации: асоциальные поступки в результате недоразумений, неприспособленности к условиям, неосознаваемости социальных норм. Неспособность контролировать общение. Нетипичность представлений, пессимизм, частые депрессии, и в то же время - независимость и твердость. Склонность к суицидальным размышлениям. Тип "печального поэта". Законопослушен.
Недоверчивость, осторожность. Опасения того, что откровенность может иметь неприятные последствия. Возможны гибкость мышления, быстрая смена установок, что может рассматриваться как беспринципность.
Непредсказуемость поступков, оригинальность идей, импульсивность. Неустойчивая приспособляемость. Склонность к бродяжничеству, общение с асоциальными лицами. Нонкоформизм, недоверие к окружающим.
Подавленность, беспокойство, растерянность, социальная неадекватность. Неумение сконцентрировать внимание. Низкая продуктивность. Отчужденность при эгоцентризме и необычности мышления.»
Т.о. анализ «скрытого» текста, который порождает у воспринимающего многочисленные свойства психологического характера, показывает, что текст транслирует негативное эмоциональное состояние и асоциальное настроение в поведении.
ВЫВОДЫ:
Используя опыт работы в качестве экспертов и профессиональные знания, специалисты пришли к выводу, что:
1. В представленных на исследование материалах присутствуют высказывания, утверждения, заявления, направленные на унижение достоинства человека, либо группы лиц по признакам национальности, а именно: разжигается вражда к иудаизму, христианству, оскорбляется национальное достоинство русских и евреев.
2. Данный материал является полемической статьей (высказывается собственная точка зрения автора по поводу статьи президента РФ Д.М. Медведева «Россия, вперед!»).
3. В данном материале отсутствуют какие-либо типовые методические приемы, используемые в деятельности культовых организаций.
4. В данном печатном издании используются специальные языковые средства для целенаправленной передачи оскорбительных характеристик, отрицательных эмоциональных оценок и негативных установок в отношении русской нации и отдельных ее представителей, а также негативные установки в отношении еврейской нации, (см. исследование).
5. В представленных на исследование материалах отсутствуют призывы к осуществлению экстремистской деятельности, а именно: насилию над гражданами, возбуждение расовой, национальной или религиозной розни, а так же социальной розни, связанной с насилием или призывами к насилию; унижения национального достоинства; осуществлению массовых беспорядков, хулиганских действий и актов вандализма по мотивам идеологической, политической, расовой, национальной или религиозной ненависти либо вражды, а равно по мотивам ненависти либо вражды в отношении какой-либо социальной группы; пропаганде исключительности, превосходства либо неполноценности граждан по признаку их отношения к религии, социальной, расовой, национальной, религиозной или языковой принадлежности.
,
Обсуждать эти произведения я буду позже, а сейчас даю их для памяти и для обсуждения читателями.
Ю.И. МУХИН